Pratiche sleali 2005/0029 RO
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- care 9
- articolul 7
- este 6
- cazul 5
- administrative 4
- reale 4
- privind 4
- către 4
- comerciantului 4
- oricărei 4
- judecătorești 4
- conformitate 4
- afirmațiilor 4
- alineatul 3
- consumatorilor 3
- seama 3
- privire 3
- comerciant 3
- practică 3
- orice 3
- comercială 3
- considerată 2
- furnizată 2
- dovada 2
- instanța 2
- legislației 2
- litera 2
- insuficientă 2
- folosirea 2
- judecătorească 2
- autoritatea 2
- administrativă 2
- discuție 2
- vedere 2
- european 2
- inclusiv 2
- influența 2
- aplicarea 2
- articolului 2
- produs 2
- pentru 2
- instanțe 2
- afirmațiile 2
- solicitată 2
- particular 2
- solicite 2
- autorități 2
- administrative: 2
- justificarea 2
- statele 2
Articolul 12
Instanțe judecătorești și autorități administrative: justificarea afirmațiilor
Statele membre pot acorda instanțelor judecătorești sau autorităților administrative competențe care să le permită în procedurile civile sau administrative prevăzute la articolul 11:
(a) | să solicite comerciantului să furnizeze dovezi privind exactitatea afirmațiilor reale în legătură cu o practică comercială în cazul în care, ținând seama de interesul legitim al comerciantului și al oricărei părți la procedură, respectiva solicitare pare potrivită pe baza circumstanțelor cazului particular; |
(b) | să ia în discuție afirmațiile reale în cazul în care dovada solicitată în conformitate cu litera (a) nu este furnizată sau este considerată insuficientă de către instanța judecătorească sau autoritatea administrativă. |
Articolul 9
Folosirea hărțuirii, constrângerii sau a influenței nejustificate
Atunci când se determină dacă o practică comercială folosește hărțuirea, constrângerea, inclusiv forța fizică sau influența nejustificată, se ține seama de:
(a) | momentul, locul, natura și persistența ei; |
(b) | folosirea de limbaj și comportament amenințător sau nejustificat; |
(c) | exploatarea de către comerciant, în cunoștință de cauză, a oricărui eveniment nefast sau a oricărei situații deosebit de grave care afectează modul de a judeca al consumatorilor, pentru a influența decizia consumatorului cu privire la produs; |
(d) | orice bariere necontractuale, oneroase sau disproporționate, impuse de comerciant în cazul în care un consumator dorește să-și exercite drepturile contractuale, inclusiv dreptul de a rezilia un contract sau de a se îndrepta spre un alt produs sau comerciant; |
(e) | orice amenințare de intentare a unei acțiuni care nu este posibilă din punct de vedere legal. |
CAPITOLUL 3
CODURILE DE CONDUITĂ
Articolul 12
Instanțe judecătorești și autorități administrative: justificarea afirmațiilor
Statele membre pot acorda instanțelor judecătorești sau autorităților administrative competențe care să le permită în procedurile civile sau administrative prevăzute la articolul 11:
(a) | să solicite comerciantului să furnizeze dovezi privind exactitatea afirmațiilor reale în legătură cu o practică comercială în cazul în care, ținând seama de interesul legitim al comerciantului și al oricărei părți la procedură, respectiva solicitare pare potrivită pe baza circumstanțelor cazului particular; |
(b) | să ia în discuție afirmațiile reale în cazul în care dovada solicitată în conformitate cu litera (a) nu este furnizată sau este considerată insuficientă de către instanța judecătorească sau autoritatea administrativă. |
Articolul 18
Revizuirea
(1) Până la 12 iunie 2011, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport general privind aplicarea articolului 3 alineatul (9) din prezenta directivă și în special privind aplicarea articolului 4 și a anexei I, cu privire la amploarea acțiunilor de armonizare și simplificare suplimentare ale legislației comunitare în domeniul protecției consumatorilor și, având în vedere articolul 3 alineatul (5), cu privire la orice măsuri ce se dovedesc necesare la nivel comunitar pentru menținerea nivelurilor corespunzătoare de protecție a consumatorilor. Raportul este însoțit, după caz, de o propunere de revizuire a prezentei directive sau a altor dispoziții relevante ale legislației comunitare.
(2) Parlamentul European și Consiliul acționează, în conformitate cu tratatul, în termen de doi ani de la comunicarea de către Comisie a oricărei propuneri prezentate în conformitate cu alineatul (1).
whereas